Bwin必赢线路检测中心“译味社”社团实施方案
(2016年9月20日制定)
一、社团活动理念
1.以锻炼学生的翻译技能训练为主,提高学生的脑记,速译能力。
2.让社团学生成为活动主体,在自主,合作的基础上开展探究性翻译学习。
3.丰富学生的课外生活,培养他们的职业修养和人文素养。
二、社团活动目标
1.让学生熟悉英语汉语语言、思维、文化特点、打好翻译技能基础。
2.使学生具有较好的汉英表达能力和初步的口笔译研究能力,掌握口笔译的基本技能和策略。
3.训练学生在听的过程中理解并同时用译入语译出理解的内容,原语复述,目的语复述练习,让学生听得懂,记得住,译得出。
4.在听的过程中,训练学生的速记以及他们的快速的语言转换能力。
5.通过大量的语言输入和输出及练习训练,为学生增加广泛的语言学习机会,将理论应用于实践,熟能生巧。
三、组织与领导
在Bwin必赢线路检测中心英语系领导下,成立社团机构。具体如下:
1.社团机构:负责人1人(由三年级翻译生担任),核心成员5-6人(在全体翻译生中选拔产生)。
2.社团活动指导:Bwin必赢线路检测中心翻译团队教师。
3.社团具体活动方案由指导教师与社团负责人共同制定。
4.社团负责人由翻译教学团队考察选派,任期一年,期满后进行选拔调整。
5.社团核心成员由翻译教学团队考察选派,任期两年,期满后进行选拔调整。
四、活动内容安排
项目 |
内容 |
负责人 |
参与人员 |
活动时间 |
翻译观摩 |
提供优秀翻译范例 |
社团负责人 |
全体翻译生 |
每学期第2周 |
翻译接龙(口译) |
故事每人每次接龙口译 |
社团负责人 |
全体翻译生 |
每学期第4周 |
翻译速记(口译) |
介绍一些口译速记技巧 |
社团负责人 |
全体翻译生 |
每学期第6周 |
字幕翻译(口译) |
电影字幕消音(英语)翻译 |
社团负责人 |
以二三年级翻译生为主 |
每学期第8周 |
公示语翻译(笔译) |
公示语翻译纠错 |
社团负责人 |
以二三年级翻译生为主 |
每学期第10周 |
歌词翻译(笔译) |
歌词汉译英,英译汉 |
社团负责人 |
以二三年级翻译生为主 |
每学期第12周 |
成语及谚语翻译(笔译) |
成语,谚语汉译英,英译汉比赛 |
社团负责人 |
全体翻译生 |
每学期第14周 |
翻译心得汇报 |
汇报翻译学习或心得体会 |
社团负责人 |
以二三年级翻译生为主 |
每学期第15周 |
五、活动要求与保障措施
1.每次活动需提前一周制定方案,内容要充实,目标要明确。
2.做到“三定”:①定人(人员固定):由指导教师辅助组织学生开展活动。②定时:活动时间固定,教师无特殊情况不得随意变动。如有特殊情况需提前向分管学院领导申请,并下告知学生。③定点(活动地点固定):充分利用校内设施,固定活动场所。
3.做好宣传,利用各种渠道宣传社团活动,扩大知名度与影响力。
4.做好活动材料收集整理。每次活动结束后,社团负责人需将活动策划书、学生作品、过程性资料、活动总结材料整理归档,交由指导教师保存。
5.做好开支预算工作,活动前应由社团负责人提交预算报告,获得学院审批后,方可开展活动。
六、管理要求
1.必须自觉服从学院领导和管理,社团活动必须围绕本社团宗旨开展,必须有利于促进英语翻译爱好者的翻译技能发展。
2.每一次活动要做到有计划、有安排、有总结。社团必须在每学期内进行一次院内成果交流展示。
七、社团首届机构名单与指导教师名单
社团负责人:徐元菊(英语2014级翻译生)
社团核心成员:谭瑞娟、崔柳、黄晓钰(英语2014级翻译生)
(英语2015级翻译生)
指导教师:陈平 焦育玲 陈蕾 朱国琴